<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 幫DrinkaZine改個中文名</title>
	<atom:link href="http://blog.drinkazine.com/2007/05/07/%e5%b9%abdrinkazine%e6%94%b9%e5%80%8b%e4%b8%ad%e6%96%87%e5%90%8d/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.drinkazine.com/2007/05/07/%e5%b9%abdrinkazine%e6%94%b9%e5%80%8b%e4%b8%ad%e6%96%87%e5%90%8d/</link>
	<description>解渴誌．至解渴！</description>
	<lastBuildDate>Wed, 01 Sep 2010 16:04:42 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: ．米迦．</title>
		<link>http://blog.drinkazine.com/2007/05/07/%e5%b9%abdrinkazine%e6%94%b9%e5%80%8b%e4%b8%ad%e6%96%87%e5%90%8d/comment-page-1/#comment-3175</link>
		<dc:creator>．米迦．</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 May 2007 07:54:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.drinkazine.com/2007/05/07/%e5%b9%abdrinkazine%e6%94%b9%e5%80%8b%e4%b8%ad%e6%96%87%e5%90%8d/#comment-3175</guid>
		<description>原來澳門的百佳有？咁就得啦！澳門有幾間百佳，好方便… 咁我一定今晚過去行個 round 買番來試試！買到 ge 話再 blog 上我個 blog 先！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>原來澳門的百佳有？咁就得啦！澳門有幾間百佳，好方便… 咁我一定今晚過去行個 round 買番來試試！買到 ge 話再 blog 上我個 blog 先！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: FatJap</title>
		<link>http://blog.drinkazine.com/2007/05/07/%e5%b9%abdrinkazine%e6%94%b9%e5%80%8b%e4%b8%ad%e6%96%87%e5%90%8d/comment-page-1/#comment-3161</link>
		<dc:creator>FatJap</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 May 2007 01:44:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.drinkazine.com/2007/05/07/%e5%b9%abdrinkazine%e6%94%b9%e5%80%8b%e4%b8%ad%e6%96%87%e5%90%8d/#comment-3161</guid>
		<description>To 米迦

唔係淨係得ok先有，而家百佳都有啦﹗不過check左....原來長州2間百佳都冇....反而澳門間百佳有﹗澳門多唔多百佳？因為我都唔知邊間有....:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>To 米迦</p>
<p>唔係淨係得ok先有，而家百佳都有啦﹗不過check左&#8230;.原來長州2間百佳都冇&#8230;.反而澳門間百佳有﹗澳門多唔多百佳？因為我都唔知邊間有&#8230;.:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ．米迦．</title>
		<link>http://blog.drinkazine.com/2007/05/07/%e5%b9%abdrinkazine%e6%94%b9%e5%80%8b%e4%b8%ad%e6%96%87%e5%90%8d/comment-page-1/#comment-3066</link>
		<dc:creator>．米迦．</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 May 2007 16:26:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.drinkazine.com/2007/05/07/%e5%b9%abdrinkazine%e6%94%b9%e5%80%8b%e4%b8%ad%e6%96%87%e5%90%8d/#comment-3066</guid>
		<description>多謝你地先 ya~~ 我下個星期會去香港 (長州)，到時睇下會唔會在香港的 ok 先搵到 drinkazine 先！希望先搵到，咁就唔駛麻煩你地啦~ :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>多謝你地先 ya~~ 我下個星期會去香港 (長州)，到時睇下會唔會在香港的 ok 先搵到 drinkazine 先！希望先搵到，咁就唔駛麻煩你地啦~ <img src='http://blog.drinkazine.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: FatJap</title>
		<link>http://blog.drinkazine.com/2007/05/07/%e5%b9%abdrinkazine%e6%94%b9%e5%80%8b%e4%b8%ad%e6%96%87%e5%90%8d/comment-page-1/#comment-2559</link>
		<dc:creator>FatJap</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 May 2007 02:08:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.drinkazine.com/2007/05/07/%e5%b9%abdrinkazine%e6%94%b9%e5%80%8b%e4%b8%ad%e6%96%87%e5%90%8d/#comment-2559</guid>
		<description>To 米迦﹕

當然唔係「建立」啦，難得妳肯黎呢個blog坐，仲要留言wor，況且妳提供既名真係好好呀﹗

妳想試嗎？不如妳email妳既contact去enquiry@drinkazine.com，我地睇下點安排一支俾妳試飲﹗special case for you! (因為妳幫手改名) 唔好話俾人知:p</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>To 米迦﹕</p>
<p>當然唔係「建立」啦，難得妳肯黎呢個blog坐，仲要留言wor，況且妳提供既名真係好好呀﹗</p>
<p>妳想試嗎？不如妳email妳既contact去enquiry@drinkazine.com，我地睇下點安排一支俾妳試飲﹗special case for you! (因為妳幫手改名) 唔好話俾人知:p</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ．米迦．</title>
		<link>http://blog.drinkazine.com/2007/05/07/%e5%b9%abdrinkazine%e6%94%b9%e5%80%8b%e4%b8%ad%e6%96%87%e5%90%8d/comment-page-1/#comment-2558</link>
		<dc:creator>．米迦．</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 May 2007 01:56:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.drinkazine.com/2007/05/07/%e5%b9%abdrinkazine%e6%94%b9%e5%80%8b%e4%b8%ad%e6%96%87%e5%90%8d/#comment-2558</guid>
		<description>ShineCatcher &amp; FatJap:

哈，你們真會建立人呢，你們的誇讚令我開心得不得了… :D

雖我不在香港，不能在澳門的 OK 試到你們的飲品，但仍期待著你們的成功。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ShineCatcher &amp; FatJap:</p>
<p>哈，你們真會建立人呢，你們的誇讚令我開心得不得了… <img src='http://blog.drinkazine.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
<p>雖我不在香港，不能在澳門的 OK 試到你們的飲品，但仍期待著你們的成功。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: FatJap</title>
		<link>http://blog.drinkazine.com/2007/05/07/%e5%b9%abdrinkazine%e6%94%b9%e5%80%8b%e4%b8%ad%e6%96%87%e5%90%8d/comment-page-1/#comment-2521</link>
		<dc:creator>FatJap</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 May 2007 05:57:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.drinkazine.com/2007/05/07/%e5%b9%abdrinkazine%e6%94%b9%e5%80%8b%e4%b8%ad%e6%96%87%e5%90%8d/#comment-2521</guid>
		<description>To: 米迦

嘩﹗小弟FatJap真係非常佩服﹗可以幫手諗咁多個名，仲要有意思，下次我有野都要搵妳幫手啦 :)

我就覺得「睜喝采」幾好，我地會諗下妳俾呢幾個名啦﹗

在此再多謝妳既suggestions!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>To: 米迦</p>
<p>嘩﹗小弟FatJap真係非常佩服﹗可以幫手諗咁多個名，仲要有意思，下次我有野都要搵妳幫手啦 <img src='http://blog.drinkazine.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>我就覺得「睜喝采」幾好，我地會諗下妳俾呢幾個名啦﹗</p>
<p>在此再多謝妳既suggestions!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ShineCatcher</title>
		<link>http://blog.drinkazine.com/2007/05/07/%e5%b9%abdrinkazine%e6%94%b9%e5%80%8b%e4%b8%ad%e6%96%87%e5%90%8d/comment-page-1/#comment-2520</link>
		<dc:creator>ShineCatcher</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 May 2007 04:07:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.drinkazine.com/2007/05/07/%e5%b9%abdrinkazine%e6%94%b9%e5%80%8b%e4%b8%ad%e6%96%87%e5%90%8d/#comment-2520</guid>
		<description>To: 米迦

^^哈....你應該去做Creative Director！！！！

我比較喜歡你的“閱喝誌”！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>To: 米迦</p>
<p>^^哈&#8230;.你應該去做Creative Director！！！！</p>
<p>我比較喜歡你的“閱喝誌”！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ．米迦．</title>
		<link>http://blog.drinkazine.com/2007/05/07/%e5%b9%abdrinkazine%e6%94%b9%e5%80%8b%e4%b8%ad%e6%96%87%e5%90%8d/comment-page-1/#comment-2515</link>
		<dc:creator>．米迦．</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 May 2007 03:43:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.drinkazine.com/2007/05/07/%e5%b9%abdrinkazine%e6%94%b9%e5%80%8b%e4%b8%ad%e6%96%87%e5%90%8d/#comment-2515</guid>
		<description>如果從你們提供的四個名去選擇，我個人較喜歡第四個 (解渴誌)，因為意思較傳神，而且順口，易記。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>如果從你們提供的四個名去選擇，我個人較喜歡第四個 (解渴誌)，因為意思較傳神，而且順口，易記。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ．米迦．</title>
		<link>http://blog.drinkazine.com/2007/05/07/%e5%b9%abdrinkazine%e6%94%b9%e5%80%8b%e4%b8%ad%e6%96%87%e5%90%8d/comment-page-1/#comment-2514</link>
		<dc:creator>．米迦．</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 May 2007 03:29:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.drinkazine.com/2007/05/07/%e5%b9%abdrinkazine%e6%94%b9%e5%80%8b%e4%b8%ad%e6%96%87%e5%90%8d/#comment-2514</guid>
		<description>喝一誌  
- 意譯跟英文 &quot; drink a zine&quot; 完全一樣
- 有「喝」與「誌」的重點
- 有 「一致」的 &quot;鞋&quot; 音，意即 渴的 與 網誌是一致 

閱喝誌
- 「閱」就是用眼
- 「喝」就是用口
- 而這是一本用眼用口的「誌」

贈渴誌
- 用「贈」一字有動感多一點
- 「渴」是 thirsty 意思，那「贈渴誌」就是 &quot;給你一本令你口渴的雜誌
- 有「渴」與「誌」的重點
- 「贈渴」跟 &quot;drink a&quot; 華語音相近

盯喝在 
- 以華語讀音，跟英文 drinkazine 音相似

睜喝采
- 「睜」有張大雙眼去看的意思 (用眼)
- 「喝」就是 drink (用口)
- 「喝采」就是歡呼
- 「睜喝采」以華語音譯跟 &quot;drinkazine&quot; 接近

睜喝在
- 「睜」有張大雙眼去看的意思 (用眼)
- 「喝」就是 drink (用口)
- 「在」一詞表達前面兩樣 (睜 跟 喝) 都共在
- 「睜喝在」以華語音譯跟 &quot;drinkazine&quot; 接近</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>喝一誌<br />
- 意譯跟英文 &#8221; drink a zine&#8221; 完全一樣<br />
- 有「喝」與「誌」的重點<br />
- 有 「一致」的 &#8220;鞋&#8221; 音，意即 渴的 與 網誌是一致 </p>
<p>閱喝誌<br />
- 「閱」就是用眼<br />
- 「喝」就是用口<br />
- 而這是一本用眼用口的「誌」</p>
<p>贈渴誌<br />
- 用「贈」一字有動感多一點<br />
- 「渴」是 thirsty 意思，那「贈渴誌」就是 &#8220;給你一本令你口渴的雜誌<br />
- 有「渴」與「誌」的重點<br />
- 「贈渴」跟 &#8220;drink a&#8221; 華語音相近</p>
<p>盯喝在<br />
- 以華語讀音，跟英文 drinkazine 音相似</p>
<p>睜喝采<br />
- 「睜」有張大雙眼去看的意思 (用眼)<br />
- 「喝」就是 drink (用口)<br />
- 「喝采」就是歡呼<br />
- 「睜喝采」以華語音譯跟 &#8220;drinkazine&#8221; 接近</p>
<p>睜喝在<br />
- 「睜」有張大雙眼去看的意思 (用眼)<br />
- 「喝」就是 drink (用口)<br />
- 「在」一詞表達前面兩樣 (睜 跟 喝) 都共在<br />
- 「睜喝在」以華語音譯跟 &#8220;drinkazine&#8221; 接近</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: FatJap</title>
		<link>http://blog.drinkazine.com/2007/05/07/%e5%b9%abdrinkazine%e6%94%b9%e5%80%8b%e4%b8%ad%e6%96%87%e5%90%8d/comment-page-1/#comment-2490</link>
		<dc:creator>FatJap</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 May 2007 10:03:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.drinkazine.com/2007/05/07/%e5%b9%abdrinkazine%e6%94%b9%e5%80%8b%e4%b8%ad%e6%96%87%e5%90%8d/#comment-2490</guid>
		<description>haha，好易記wor真係，同埋....好似藥名:)
不過都要多謝，FatJap覺得黎呢度既人都幾有創意~</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>haha，好易記wor真係，同埋&#8230;.好似藥名:)<br />
不過都要多謝，FatJap覺得黎呢度既人都幾有創意~</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: SL</title>
		<link>http://blog.drinkazine.com/2007/05/07/%e5%b9%abdrinkazine%e6%94%b9%e5%80%8b%e4%b8%ad%e6%96%87%e5%90%8d/comment-page-1/#comment-2474</link>
		<dc:creator>SL</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 May 2007 02:45:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.drinkazine.com/2007/05/07/%e5%b9%abdrinkazine%e6%94%b9%e5%80%8b%e4%b8%ad%e6%96%87%e5%90%8d/#comment-2474</guid>
		<description>口渴時，若看到&quot;止渴先&quot;或&quot;止渴仙&quot;易有購買意慾。
無聊好奇時，會拿支&quot;震過仙&quot;來試試。 
不彷考慮考慮</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>口渴時，若看到&#8221;止渴先&#8221;或&#8221;止渴仙&#8221;易有購買意慾。<br />
無聊好奇時，會拿支&#8221;震過仙&#8221;來試試。<br />
不彷考慮考慮</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: FatJap</title>
		<link>http://blog.drinkazine.com/2007/05/07/%e5%b9%abdrinkazine%e6%94%b9%e5%80%8b%e4%b8%ad%e6%96%87%e5%90%8d/comment-page-1/#comment-2437</link>
		<dc:creator>FatJap</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 May 2007 02:21:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.drinkazine.com/2007/05/07/%e5%b9%abdrinkazine%e6%94%b9%e5%80%8b%e4%b8%ad%e6%96%87%e5%90%8d/#comment-2437</guid>
		<description>嘩﹗sidekick果然有料到，多謝妳提供既中文名﹗FatJap在此謝過:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>嘩﹗sidekick果然有料到，多謝妳提供既中文名﹗FatJap在此謝過:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sidekick</title>
		<link>http://blog.drinkazine.com/2007/05/07/%e5%b9%abdrinkazine%e6%94%b9%e5%80%8b%e4%b8%ad%e6%96%87%e5%90%8d/comment-page-1/#comment-2423</link>
		<dc:creator>sidekick</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 May 2007 18:37:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.drinkazine.com/2007/05/07/%e5%b9%abdrinkazine%e6%94%b9%e5%80%8b%e4%b8%ad%e6%96%87%e5%90%8d/#comment-2423</guid>
		<description>香港版: 整啖先
國際中文版: 誌看鮮
:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>香港版: 整啖先<br />
國際中文版: 誌看鮮<br />
 <img src='http://blog.drinkazine.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
